成语词句网欢迎您的到来
您的位置:成语词句网 > 美文欣赏 > 水(原创中英双语诗歌)

水(原创中英双语诗歌)

作者:成语词句网日期:

返回目录:美文欣赏

是从时间的缝隙

结晶出的化石

无懈可击的柔软

在缜密的岩石中游走

开成向天的河

奔涌的水珠

穿透未来的目光

栖落在泥泞的河床

薄雾般的太息

躁动不安的张望

鹅卵石般云集成一种心跳

除了心跳

还有历史的足迹

逃脱不了涛声的洗濯

和水的冲刷

我总有一天

会成为化石

总有一天会时间般

走向终点

________________________________________

锐智多谋同步翻译:

Water

Written and translated by Wits Tu

Water is the fossil

Crystallized from the intermission of time

Perfect softness

Meanders in the dense rock

Blossoming into a river towards the Heavens

Flushing beads

Penetrate the future vision

Perching on the muddy riverbed

Misty sigh

And unrest peep

Congregate into a heartbeat among cobblestones

Both the heartbeat

And the footprints of history

Can not avoid being cleansed by billows

And eroded by water

Some day

I will change into a fossil

The life of water, some day

Will come to an end

水(原创中英双语诗歌)

水,是从时间的缝隙, 结晶出的化石。

相关阅读

  • 水(原创中英双语诗歌)

  • 成语词句网美文欣赏
  • 关于水的诗歌,是从时间的缝隙结晶出的化石无懈可击的柔软在缜密的岩石中游走开成向天的河奔涌的水珠穿透未来的目光栖落在泥泞的河床薄雾般的太息躁动不安的张望鹅卵石般云集成
  • 写给大自然的诗篇(1)

  • 成语词句网文章阅读
  • 描写大自然的诗,这次专门给孩子们推荐大诗人写给大自然的诗。大自然的伟大在于它无时无刻不让人震撼,震撼它的美妙,它的神奇,它的深广,它的千变万化。
关键词不能为空

诗词赏析_佳句赏析_文章阅读_美文欣赏_成语词句网